And here is Part Six! The next part is going to be her second post (which basically wraps up all the stuff she wanted to talk about in this one large post) and I’ll have that up in a bit~ Part 1, 2, 3, 4, and 5.
—————————————————————————-
何と言ってもアニメPandoraHeartsのOP&劇中音楽を作ってくださった梶浦由記さんが望月との対談という形で参加してくださっていることです!!
When all is said and done, I, Mochizuki, got to participate in a conversation with the individual who created the OP and insert music for the Pandora Hearts anime: Yuki Kajiura!!
なんという役得!!
What an amazing opportunity!! [Note: She uses a word that means “benefits/perks.”]
スクエニさん&スペースクラフトさん本当に有難う!!
To SquareEnix and Space Craft, thank you so much!!
そしてファンの方すみません!!
And, I apologize to all of my fans [out there]!!
たっぷり梶浦さんとお話しすることが出来て幸せでした。
I had the good fortune to speak at lengths with Kajiura-san.
2012年分の運は元旦におみくじで「大吉」を引いたことによって全て使い果たしたものと思っていましたが、どうにかまだ残っていたようです。
According to the fortune slip that I drew on New Year’s Day, my fortune for 2012 is “excellent luck.” I figured I used it all up by now, but somehow or another it appears that I have some left over.
良かった・・・・・、良かった・・・・・・。
Good… Good…
更に、巻末にはアニメで流れていた懐中時計の音楽「Melody(本編での“レイシー”)」の楽譜も掲載されています。
Furthermore, at the end of the book there will also be the published music sheet of the song that flowed out of the pocket watch in the anime, Melody (in the original story it is Lacie).
18.5巻の表紙はオズとアリスです。
On the cover of volume 18.5 are Oz and Alice.
お手に取っていただくと分かると思いますが、とても分厚い・・・です・・・・。
I know that you all will pick it up, but it is very…bulky…
その分厚さに見合った濃い内容になっていると思いますので、
But in order to counterbalance that bulkiness, I made the contents dense.
本屋さんでお見掛けになられた際、18巻と一緒にお手に取っていただけたら嬉しいです。
On the off-chance that you happen to see it at the bookstore, it would make me really happy if you picked it up along with volume 18.
どうぞ宜しくお願い致します!
Thank you! [Note: Once again she uses douzo yoroshiku onegaishimasu. So she is more or less saying “please favor me/take care of me/etc. here.]
一気に書いてしまうつもりでしたが・・・長くなりすぎたので一旦切ります。
I planned on typing everything out in one go, but…Since it turned out to be so long, I’ll cut it off here.
うあー、最近観たい映画が多すぎるよー。
Ahh, lately there have been way too many movies I want to see—-.
Avengers観たい・・・・・・っ。
I want to see [The] Avengers…
